i never realized how surprised my classmates were when i presented and elaborated my report in IS 290 last night mostly in filipino. with the look in their face when i mentioned estado ng pandaigdigang merkado, suberenya ng mga bansa among others, it seems they seldom hear those words that have been part of my daily life in college. friendly debates with my peers or some quintessential conversations are not complete without an occasional mentioning of the words marksismong pananaw or estado ng lipunan among others instead of their english counterpart. as a matter of fact, articulating my most ardent political thoughts in filipino is like a second nature to me. even some people i knew in college who speak effortless english never fail to impress me with their fluency in our own language. mas hanga pa ako sa mga taong kayang magpahayag ng opinyon sa kanyang sariling wika kaysa sa mga gumagamit ng ibang wika para lamang makuha ang paghanga ng iba.
and why, you may ask, am i still blogging in english? ipinapraktis ko lang ang bano kong ingles :)
pebi talking in gibberish again around 9:20 AM
<$BlogItemCommentCount$> Comments:
<$BlogCommentBody$>